Imre Madách o tragedii człowieka

6 października w Biurze Literackim ukazała się "Tragedia człowieka" Imre Madácha w nowym przekładzie Bohdana Zadury. Poemat, swoją formą przypominający Fausta, jest podróżą po dziejach ludzkości, cywilizacji i kultury.

"Tragedia człowieka" to najważniejsze dzieło węgierskiej dramaturgii i element węgierskiej tożsamości. Fabuła Tragedii człowieka opiera się na wędrówce Adama, Ewy i Lucyfera, który chce dowieść, że dla człowieka nie ma na ziemi żadnego miłosierdzia, a jego egzystencja jest skazana na bezsens. W tym celu pierwsi ludzie odbywają wędrówkę po świecie i w czasie, odwiedzając m.in. niewolniczy starożytny Egipt, pogrążoną w herezji Pragę czy Paryż w dobie rewolucji. W takich obszarach porusza się bowiem romantyczna wyobraźnia Madácha.

Ostatecznie, jak pisze profesor Pál S. Varga:

Adam nie ma najmniejszych wątpliwości, że jego cel jest nieosiągalny, a ludzkość czeka straszliwy koniec, jednakże rodzi się w nim wiara w inny sens życia, dla którego – choć jest niezrozumiały i wątpliwy – warto podjąć walkę.

Ta wiara rodzi się w nim, gdy okaże się, że Ewa spodziewa się dziecka.

Poemat z 1862 roku tłumaczony był na kilkanaście języków, na niektóre wielokrotnie. Przekład, którego podjął się Bohdan Zadura, był nie lada wyzwaniem, gdyż poemat Madácha jest uznawany w kulturze węgierskiej za dzieło narodowe, podobnie jak w Polsce Pan Tadeusz. Dramat stał się częścią węgierskiej tożsamości i źródłem inspiracji. Wystawiany na deskach tamtejszych teatrów (również tych polskich) nie traci na aktualności.

Imre Madách urodził się w 1823 roku w miejscowości Alsòsztregova. Z wykształcenia prawnik, członek Węgierskiej Akademii Nauk. Od 1861 był posłem do Parlamentu. Jest autorem m.in. Cywilizatora (1859), Mojżesza (1861) i Tragedii człowieka (1861). Dotąd w Polsce ukazało się tylko jedno tłumaczenie Tragedii człowieka autorstwa Lwa Kaltenbergha. Od jego pierwszej publikacji minęło już ponad pięćdziesiąt lat. Madách zmarł w 1864 roku.

Bohdan Zadura urodził się w 1945 roku. Jest poetą, prozaikiem, tłumaczem i krytykiem literackim, autorem licznych tomów poetyckich, książek translatorskich, opowiadań i powieści, redaktorem naczelnym Twórczości. We wrześniu wydał najnowszy tom Kropka nad i, który jest jego (licząc książki przekładowe) trzydziestą pozycją w Biurze Literackim; poprzednio ukazały się: Nocne życie (nagrodzone Silesiusem) i Zmartwychwstanie ptaszka.

Książka ukazała się przy wsparciu Ambasady Węgier oraz Węgierskiego Instytutu Kultury.

Dodaj artykuł do:
(dodano 25.10.14, autor: blackrose)
Dział literatura
Tagi: Tragedia człowieka, Imre Madách
KOMENTARZE:
Aby dodać komentarz musisz się zalogować
Logowanie
Po zalogowaniu będziesz mieć możliwośc dodawania swojej twórczości, newsów, recenzji, ogłoszeń, brać udział w konkursach, głosować, zbierać punkty... Zapraszamy!
REKLAMA
POLECAMY

NEWSLETTER

Pomóż nam rozwijać IRKĘ i zaprenumeruj nieinwazyjny (wysyłany raz w miesiącu) i bezpłatny e-magazyn.


Jeśli chcesz otrzymywać newsletter, zarejestruj się w IRCE i zaznacz opcję "Chcę otrzymywać newsletter" lub wyślij maila o temacie "NEWSLETTER" na adres: irka(at)irka.com.pl

UTWORY OSTATNIO DODANE
RECENZJE OSTATNIO DODANE
OGŁOSZENIA OSTATNIO DODANE
REKOMENDOWANE PREMIERY
1
Bruce Springsteen
2
Bruce Springsteen
3
Barbra Streisand
4
Benson Boone
5
Yungblud
6
Katatonia
7
Neil Young & The Chrome Hearts
8
Calum Hood
9
Saxon
10
Arkadiusz Jakubik
1
Joseph Kosinski
2
Dani de la Orden
3
Celia Rico Clavellino
4
David Marqués
5
Michael Dweck, Gregory Kershaw
6
Blandine Lenoir
7
Margien Rogaar
8
Lionel Baier
9
Dean DeBlois
10
Wes Anderson
1
Richard Chappell
2
Krzysztof Garbaczewski
3
Krzysztof Pastor
4
Paweł Miśkiewicz
5
Ewa Platt
6
Ilaria Lanzino
7
Sebastian Fabijański
8
Anna Kękuś
9
Łukasz Czuj
10
reż. Mariusz Treliński
REKLAMA
ZALINKUJ NAS
Wszelkie prawa zastrzeżone ©, irka.com.pl
grafika: irka.com.pl serwis wykonany przez Jassmedia