„Finneganów tren” – najtrudniejsza książka świata

20 marca o godz. 19.00 w Teatrze Nowym im. Kazimierza Dejmka w Łodzi odbędzie się spotkanie poświęcone pierwszemu polskiemu tłumaczeniu „najtrudniejszej książki świata”, uznawanej przez lata za nieprzetłumaczalną powieści „Finnegans Wake” Jamesa Joyce’a.

Kiedy po nowatorskim, słynącym z techniki strumienia świadomości Ulissesie wydawało się, że nie sposób już pójść dalej, James Joyce stworzył utwór pod pewnymi względami jeszcze radykalniejszy. W 1939 roku, po siedemnastu latach mozolnego tkania Work in Progress (Dzieła w Toku), zanurzył czytelników w mroczną podświadomość Finnegans Wake. Jak głosi jedna z wielu prób interpretacji, ostatnia książka Joyce’a to podróż w głąb ludzkiej, boskiej czy kosmicznej, pogrążonej we śnie zbiorowej jaźni, dla której irlandzki pisarz wynalazł specjalną mowę – symfonię skomponowaną z neologizmów i wielojęzycznych kalamburów. Z czasem ten oniryczny, wzniesiony na ruinach wieży Babel wszechświat urósł do rangi prawdziwego mitu, mającego swych zaprzysięgłych zwolenników i równie nieprzejednanych wrogów. Żaden utwór literacki nie wzbudził tylu kontrowersji – po dziś dzień Finnegans Wake uchodzi za najbardziej tajemniczą książkę XX wieku, a być może i całej literatury.

Dzięki brawurowemu przekładowi Krzysztofa Bartnickiego, ukazującemu się pod tytułem Finneganów tren, z tym legendarnym dziełem może wreszcie zapoznać się polski czytelnik. Wydawca dołożył wszelkich starań, aby możliwie wiernie odtworzyć oryginalny kształt książki – jej format, czcionkę, zaprojektowaną zgodnie z sugestiami Joyce’a okładkę, oraz wywiedzioną z matematyczno-geograficznych proporcji liczbę stron, jak wiele wskazuje, zaplanowaną przez autora. W oryginale Finnegans Wake zawsze wydawane było w identycznej, 628-stronicowej objętości i taką objętość ma również polski przekład. Dołącza on do elitarnego klubu niewielu powstałych do tej pory kompletnych tłumaczeń tej jedynej w swoim rodzaju książki.

W spotkaniu udział wezmą:
Krzysztof Bartnicki (tłumacz powieści „Finneganów tren”)
Katarzyna Bazarnik i Zenon Fajfer (redaktorzy serii liberackiej wydawnictwa Ha!art)
Piotr Marecki (prezes Zarządu Fundacji Korporacja Ha!art).

Prowadzenie spotkania: Jerzy Jarniewicz – poeta, krytyk, tłumacz (przełożył m.in. „Portret artysty w wieku młodzieńczym” Jamesa Joyce’a).

Mała Literacka – spotkania wielkiego formatu,
Teatr Nowy im. Kazimierza Dejmka w Łodzi,
Foyer Dużej Sali (Więckowskiego 15)
20 marca (wtorek) o 19.00

Link do imprezy na Facebooku:
http://www.facebook.com/#!/events/231358183627794/

Wstęp wolny.

 

 

Dodaj artykuł do:
(dodano 19.03.12, autor: wanilia)
Dział literatura
Tagi: „FINNEGANÓW TREN” – najtrudniejsza książka świata
KOMENTARZE:
Aby dodać komentarz musisz się zalogować
Logowanie
Po zalogowaniu będziesz mieć możliwośc dodawania swojej twórczości, newsów, recenzji, ogłoszeń, brać udział w konkursach, głosować, zbierać punkty... Zapraszamy!
REKLAMA
POLECAMY

NEWSLETTER

Pomóż nam rozwijać IRKĘ i zaprenumeruj nieinwazyjny (wysyłany raz w miesiącu) i bezpłatny e-magazyn.


Jeśli chcesz otrzymywać newsletter, zarejestruj się w IRCE i zaznacz opcję "Chcę otrzymywać newsletter" lub wyślij maila o temacie "NEWSLETTER" na adres: irka(at)irka.com.pl

UTWORY OSTATNIO DODANE
RECENZJE OSTATNIO DODANE
OGŁOSZENIA OSTATNIO DODANE
REKOMENDOWANE PREMIERY
1
Gorillaz
2
Archive
3
Kwiat Jabłoni
4
Balu Brigada
5
Robbie Williams
6
Megadeth
7
Karnivool
8
Lech Janerka
9
Gaerea
10
Avatar
1
Joachim Trier
2
Łukasz Palkowski
3
Gan Bi
4
David Borenstein, Pavel Talankin
5
Christophe Gans
6
Chloe Zhao
7
Michel Franco
8
Margherita Ferri
9
Paolo Sorrentino
10
Eva Libertad
1
Weronika Zajkowska
2
Jacek Mikołajczyk
3
Natalia Korczakowska
4
Ewa Platt
5
Krzysztof Pastor
6
Krzysztof Garbaczewski
7
Richard Chappell
8
Paweł Miśkiewicz
9
Alina Moś
10
Ewa Platt
REKLAMA
ZALINKUJ NAS
Wszelkie prawa zastrzeżone ©, irka.com.pl
grafika: irka.com.pl serwis wykonany przez Jassmedia